Глаголы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
принима́тьнсв (кого́-л.) в ка́честве го́стя приня́тьсв (кого́-л.) в ка́честве го́стя | (jmdn.) bei sichDat. aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
фотографи́роватьсянсв сфотографи́роватьсясв | sichAkk. aufnehmen lassen | ||||||
снима́тьнсв (что-л.) также [КИНО][ФОТО] снятьсв (что-л.) также [КИНО][ФОТО] | (etw.Akk.) aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
принима́тьнсв (кого́-л. во что-л.) приня́тьсв (кого́-л. во что-л.) | (jmdn. in etw.Akk.) aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
фотографи́роватьнсв (кого́-л./что-л.) сфотографи́роватьсв (кого́-л./что-л.) | (jmdn./etw.Akk.) aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
снима́тьнсв (что-л.) - на плёнку и т. п. снятьсв (что-л.) - на плёнку и т. п. | (etw.Akk.) aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
ока́зыватьнсв приём (кому́-л.) - како́й-л. оказа́тьсв приём (кому́-л.) - како́й-л. | (jmdn.) aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
принима́тьнсв (кого́-л./что-л. во что-л.) - включа́ть в соста́в приня́тьсв (кого́-л./что-л. во что-л.) - включи́ть в соста́в | (jmdn./etw.Akk. in etw.Akk.) aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
принима́тьнсв (кого́-л./что-л.) - на рабо́ту приня́тьсв (кого́-л./что-л.) - на рабо́ту | (jmdn./etw.Akk.) aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
вмеща́тьнсв в себя́ (что-л.) вмести́тьсв в себя́ (что-л.) | (etw.Akk.) aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
возобновля́тьнсв (что-л.) возобнови́тьсв (что-л.) | (etw.Akk.) aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
воспринима́тьнсв (что-л.) также [ТЕХ.] восприня́тьсв (что-л.) также [ТЕХ.] | (etw.Akk.) aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
впи́тыватьнсв (что-л.) также [ТЕХ.] впита́тьсв (что-л.) также [ТЕХ.] | (etw.Akk.) aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | | ||||||
засня́тьсв (на плёнку) (что-л.) | (etw.Akk.) aufnehmen | nahm auf, aufgenommen | |
Основные формы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
abspaltbare | |||||||
abspaltbar (Прилагательное) |
Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
впи́тывание м. [ХИМ.][ТЕХ.] | das Aufnehmen мн.ч. нет | ||||||
поглоще́ние м. [ХИМ.][ТЕХ.] | das Aufnehmen мн.ч. нет | ||||||
пре́фикс м. [ЛИНГ.] | die Vorsilbe мн.ч.: die Vorsilben | ||||||
приста́вка ж. [ЛИНГ.] | die Vorsilbe мн.ч.: die Vorsilben | ||||||
забо́р м. - гру́нта [ТЕХ.] | das Aufnehmen мн.ч. нет | ||||||
набо́р м. - ба́ночки [ТЕХ.] | das Aufnehmen мн.ч. нет | ||||||
отделя́емая приста́вка ж. [ЛИНГ.] | trennbare Vorsilbe | ||||||
вну́тренняя сде́лка ж. [ЭКОН.][ФИН.][ЮР.] | das In-sich-Geschäft также: Insichgeschäft мн.ч.: die In-sich-Geschäfte, die Insichgeschäfte | ||||||
сде́лка, заключённая с сами́м собо́й ж. [ФИН.][ЮР.] | das In-sich-Geschäft также: Insichgeschäft мн.ч.: die In-sich-Geschäfte, die Insichgeschäfte |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
бесприста́вочный прил. [ЛИНГ.] | ohne Vorsilbe | ||||||
отщепля́емый прил. [ХИМ.] | abspaltbar | ||||||
в су́щности нар. | an sich | ||||||
сам по себе́ нар. | an sich | ||||||
со́бственно нар. | an sich | ||||||
примени́тельно к (кому́-л./чему́-л.) пред. | Bezug nehmend (также: bezugnehmend) auf etw.Akk. прил. | ||||||
в отноше́нии (чего́-л.) пред. | Bezug nehmend (также: bezugnehmend) auf etw.Akk. прил. | ||||||
исходя́ из (чего́-л.) пред. | Bezug nehmend (также: bezugnehmend) auf etw.Akk. прил. | ||||||
относи́тельно (чего́-л.) пред. | Bezug nehmend (также: bezugnehmend) auf etw.Akk. прил. | ||||||
что каса́ется ... | Bezug nehmend (также: bezugnehmend) auf etw.Akk. прил. | ||||||
каса́тельно (чего́-л.) пред.[выс.] устаревающее | Bezug nehmend (также: bezugnehmend) auf etw.Akk. прил. |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
себя́ мест. - в нем. яз. - при подлежа́щем в 3-м лице́ ед. ч. и мн. ч., в т. ч. при уважи́т. обраще́нии; возвра́т. | sich возврат. мест. | ||||||
себе́ мест. - в нем. яз. - при подлежа́щем в 3-м лице́ ед. ч. и мн. ч., в т. ч. при уважи́т. обраще́нии - см. себя́; возвра́т. | sich - Reflexivpronomen |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
прислу́шатьсясв к своему́ се́рдцу | in sich hineinhorchen | ||||||
прислу́шатьсясв к себе́ | in sich hineinhorchen | ||||||
прислу́шатьсясв к своему́ се́рдцу | in sich hineinlauschen | ||||||
прислу́шатьсясв к себе́ | in sich hineinlauschen | ||||||
чуме́тьнсв [разг.] | außer sich geraten | ||||||
одобри́тельно относи́тьсянсв (к чему́-л.) | (etw.Akk.) beifällig aufnehmen | ||||||
гостеприи́мно встреча́тьнсв (кого́-л.) | (jmdn.) gastlich aufnehmen | ||||||
гостеприи́мно приня́тьсв (кого́-л.) | (jmdn.) gastlich aufnehmen | ||||||
ока́зыватьнсв раду́шный приём (кому́-л.) | (jmdn.) gastlich aufnehmen | ||||||
ока́зыватьнсв холо́дный приём (кому́-л.) | (jmdn.) kühl aufnehmen | ||||||
хо́лодно встреча́тьнсв (кого́-л.) | (jmdn.) kühl aufnehmen | ||||||
хо́лодно принима́тьнсв (кого́-л.) | (jmdn.) kühl aufnehmen | ||||||
принима́тьнсв пи́щу | Nahrung aufnehmen | ||||||
вступа́тьнсв в перегово́ры (с кем-л.) | (mit jmdm.) Verhandlungen aufnehmen |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ему́ никто́ не стра́шен. | Er kann es mit jedermann aufnehmen. | ||||||
Он никому́ не усту́пит. | Er kann es mit jedermann aufnehmen. | ||||||
Сфотографи́руйся! | Lass dich aufnehmen! | ||||||
На э́то не́чего отве́тить. | Darauf lässt sich nichts antworten. | ||||||
Сто́ит потруди́ться. | Die Arbeit lohnt sich | ||||||
Сто́ит потруди́ться. | Die Mühe lohnt sich | ||||||
Образова́лась скла́дчатая го́рная цепь. | Eine Gebirgskette hat sich aufgefaltet. | ||||||
Всё, каза́лось, предвеща́ло катастро́фу. | Eine Katastrophe schien sich anzukündigen. | ||||||
Он себе́ ни в чём не отка́зывает. | Er lässt sich nichts abgehen. | ||||||
Он и ви́ду не пода́ст. | Er lässt sich nichts anmerken. | ||||||
Он де́лает вид, бу́дто ничего́ не случи́лось. | Er lässt sich nichts anmerken. | ||||||
Он ни на что́ не подда́лся. | Er ließ sich nichts aufschwatzen. | ||||||
Дождь переста́л. | Es hat sich abgeregnet. | ||||||
Их схо́дство не мо́жет не бро́ситься в глаза́. | Ihre Ähnlichkeit muss sich sofort aufdrängen. |
Реклама
Реклама